News:

Welcome to the Astral Pulse 2.0!

If you're looking for your Journal, I've created a central sub forum for them here: https://www.astralpulse.com/forums/dream-and-projection-journals/



For those who read the Thiaoouba Prophecy

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

WalkerInTheWoods

Men probably meant the general term men like human or people of their race, such as mankind means all humans not just men. It is really hard to say who actually said this. Was it Michel who was just telling it or did Thao actually use the term men? Since he wrote this after the fact I doubt he remembers the exact words used, so it was probably Michel who used the term men. Being of one sex he sees things as such and so choose the term men, but I think in the general use and not to designate sex. Remember he had a hard time seeing them as both male and female and referred to Thao as female. If Thao did use the term men, then Thao would see the word differently than you and I. Thao would probably not think of the word men as meaning the male sex since Thao is use to their race not being of one sex, so the word men simply means mankind, people of their race.
Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.

vesselinpeev

I'm not a native speaker of English, but here's the following which is true beyond any doubt -- verify it.

In English, man means not only "male", but also "human".
Same applies to the plural of "man", and it is a more literary form of "people".
If you wonder if what I say is true, try to remember some proverbs. What comes off the top of my mind is a proverb by Bertrand Russel:
"Most men would rather die than think. In fact, they do so."
Search the web and you'll find both versions. The second starts with
"Most people...".

So human beings are men, but they are not necessarily male.
In this case, neither Michel nor Thao stepped outside regular English usage.
Man exists physically for the sole purpose of developing spiritually -- "Thiaoouba Prophecy" by Michel Desmarquet.
Have you also read "SHE AND I" by the same author? A great book about parenting.


zark

quote:
Originally posted by vesselinpeev
In English, man means not only "male", but also "human".
Same applies to the plural of "man", and it is a more literary form of "people".


yeah that is a pretty good point. "Man" == a person both male and female. Looked up the dictionary: the plural of "man" is "men". And I looked up man: and the first thing it says is:
>> "man n. (pl. men) human being; (member of) human race; person;" <<

I have to say that I had no trouble reading her describe two angrogynous people as "two men". Seemed like a perfectly natural way to describe the two angels.

hmm.. but we shouldn't forget that the original documents will be written in mechel desmarquets native tongue: french.

I think that if you read even the most truthful biography - If you read it looking for flaws, then that is what you will find. And if you go in looking for truth, then that is what you will find.

cheers,
z

WalkerInTheWoods

Verbal and written communication is so ... primitive. But what is one to do with the current limits of physical existence?
Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.

vesselinpeev

There's a new forum dedicated to the discussion of "Thiaoouba Prophecy" and "Abduction to the Ninth Planet" by Michel Desmarquet, found at http://www.goldenplanetforum.com .
Man exists physically for the sole purpose of developing spiritually -- "Thiaoouba Prophecy" by Michel Desmarquet.
Have you also read "SHE AND I" by the same author? A great book about parenting.

Reason

The last sentence of this quote troubled me, if you read the whole book and remember what Thao said before, then in the last sentence either Thao is lying, or Michel is making a mistake (I hope the latter is the case).

Look at this
Page 134 Thiaoouba Prophecy
'It is easy to see the lack of precision in this passage, where the scribe begins by speaking of two angels, then speaks of two men, and then describes two men striking people blind. According to the Bible, such a 'miracle' requires at least an angel! There my dear, is another good example of confusion in Earthly scripts. The 'men' were quite simply our men from Thiaoouba.

Remember this so many pages ago?
Atomic destruction Page 27
Once settled comfortably in a kind of armchair with Thao facing me, I watched, as her face became serious again. She started to speak.
'Michel, there are no women aboard this spacecraft...'
If she had told me that I wasn't on a spaceship but rather, in the Australian desert, I would have more readily believed her. Seeing the expression of disbelief on my face, she added, 'neither are there any men.' At this, my confusion was absolute.
'But,' I faltered, 'you are - what? Just robots?'
'No, I think you misunderstand. In a word, Michel, we are hermaphrodites. You know, of course, what an hermaphrodite is?'
I nodded, quite dumbfounded, and then asked, 'Is your whole planet inhabited only by hermaphrodites?'
'Yes.'
'And yet your face and mannerisms are more feminine than masculine.'
'Indeed, it might appear so, but believe me when I tell you that we are not women, but hermaphrodites. Our race has always been this way.'
'I must confess, this is all very confusing. I'm going to find it difficult to think of you as 'he' rather than the 'she' I have done since I've been among you.'
'You have nothing to imagine, my dear. We are simply what we are: human beings from another planet living in a world different from yours. I can understand you would like to define us as one sex or the other, for you think as an Earthling and a Frenchman. Perhaps, for once, you could make use of the neuter gender of English and think of us as 'it'.'

Disclaimer:I am not trying to knock this book, see I read it, and it is a great book, with a great message, and lots of wisdom, but when reading something so enlightening and finding an error like that it makes me think.  Regardless, I still look at this book as a great piece of information/wisdom.  I just wanted to point this out to you to see what you thought about it.